首页 > 论文范文 > 教育论文

生物医学工程专业课程(生物医学工程专业英语词汇)

2022-10-31  本文已影响 223人 
中国论文网为大家解读本文的相关内容:

  据统计,世界70多个国家将英语作为官方语言,绝大多数的科技进展、研究发现、创新、发明由英语传播。推动高校专业英语教学,是我国与世界接轨,更方便、快捷的参与世界竞争的必然要求。目前几乎所有的高校都开设专业英语教学课程,虽然取得了不少成绩,但是存在诸多问题。


  一、生物医学工程专业英语教学现状


  生物医学工程专业是一门涵盖面极广的交叉性学科,它涉及计算机、电子、信息、医学等领域的内容,造成了当前没有针对性强、统一的专业英语教材,各高校都结合自己专业课的设置情况,进行专业英语的授课。


  专业英语的授课教师基本上都是固定的,不具备全面了解生物医学工程专业,跟踪本专业最新发展动态,并且对在本专业各个研究方面有较深入的研究或独到见解的素质,造成专业英语教师的素质不能满足教学要求。


  专业英语的教学模式与普通的大学英语的教学模式基本上一致,主要是以教师为中心的填鸭式教学,学生被动地接受、缺乏积极性,不能真正的培养起学生阅读专业资料、文献并进行交流的能力。


  二、生物医学工程专业的专业英语教学的建议


  师资方面:


  1:专业英语授课老师可以来自不同的教研室,从事不同的研究方向,以减少教师的备课和讲课的难度,同时增加专业英语授课的专业性、趣味性。


  2:加大国外人才引进的力度,积极引进一批专业英语水平高、学科知识强的留学归国人员作为专业教师,充实教师队伍。


  3:加强高校专业英语的师资培训,可以在国内各高校之间开展交流与互访,学校内部举办专业英语教学竞赛。充分利用国际交流、学术交流的机会,鼓励教师出境学习与参加国际会议,学习借鉴外国的教学模式,同时跟踪国外最新的学科动态。


  4:对专业英语教师进行科学的管理,采取多种激励措施鼓励教师探索改革专业英语的教学模式与方法。


  三、教材建设方面


  当前生物医学工程在理学、工学、医学都设有该专业,不同的学校开设的课程也各有差异,国内各高校所使用的专业英语教材种类繁多,因此当前没有统一的教材。


  选择与本专业课程设置相适合的专业英语教材是关键。电子信息工程专业英语教程包含电子元件、电子系统组成、数字信号处理、图像处理、语音和视频、嵌入式应用、计算机等各方面内容,教材语言地道,篇幅适中,符合我国学生的认识能力,可以更加有效的增强学生专业英语的阅读能力。


  教学内容要兼顾传统与现代,基础与前沿。适当的选择生物医学工程的发展动态、新方法、新理论作为授课的内容,增强学生上课的趣味性。


  四、专业英语教学模式方面:


  避免专业英语与大学英语在教学模式上的雷同,打破在大学英语学习过程中记忆单词、逐词逐句逐段给学生翻译的教学模式,将讲解更多的放在专业英语的句子结构,表达方式、语言习惯,表达风格上。在培养学生专业英语的阅读能力的同时,逐步培养学生的专业英语的写作能力。


  选择难度适中的相关摘要、论文作为课后作业,让学生自主的完成翻译,或者选择专业英语的课题进行专业英语写作,增强学生专业英语表达能力,激发学生主动学习专业英语的兴趣。


  五、学生自主性方面


  注重培养学生主动学习、终生学习能力。改变学生在专业英语学习过程中被动接受、没有兴趣、积极性不高的现状。


  改革教学方法,避免教师讲授过程中“一言堂”,增加学生互动。积极鼓励学生进行讨论、辩论,增强学生专业英语的口语表达能力,帮助学生克服怕丢丑、怕说错的心态。在听说读写四个方面全面培养学生专业英语的能力。


  将学习与问题结合进行讨论式学习,鼓励自主探索,这种方法不但培养了学生分析问题、解决问题的能力,同时在讨论的过程中充分锻炼了学生的英语听说能力。


  六、考试考核方面


  改革专业英语课程考核方法,不再简单的以期末考试的成绩为依据,而以“任务式”作业为主的考核方法,在每个固定的阶段给学生布置一些作业,通过学生的完成情况来考核学生对专业英语的学习掌握的程度,期末考试成绩不起决定性的作用。


  七、结束语


  专业英语是大学阶段必不可少专业选修课课,我们只要根据生物医学工程专业英语自身的特点选取适宜的教材和教学内容,在教学方法上多思考和探索,注重培养学生在专业英语方面的阅读、写作的能力,就一定能够提高专业英语课的教学质量。本文来自《中国医学工程》杂志

  中国论文网(www.lunwen.net.cn)免费学术期刊论文发表,目录,论文查重入口,本科毕业论文怎么写,职称论文范文,论文摘要,论文文献资料,毕业论文格式,论文检测降重服务。 返回教育论文列表

展开剩余(
灏忓鑻辫浣滀笟浼樺寲璁插骇(鑻辫璇惧爞浣滀笟瀹堕暱璇勮)上一篇: 跨文化因素对英汉翻译的影响(翻译中的跨文化现象)下一篇:

继续阅读

热门标签